Categorías
Sin categoría

Por y para ti, querido estudiante

¿Sabes cuándo usar las preposiciones POR y PARA?

Mira, no me cuentes historias bro. O al menos así contestarían mis chicos de tercero de primaria. Y ¿la verdad? Estaría de acuerdo con ellos.

Da igual que nivel tengas o cuantos años lleves estudiando español. Todavía tienes problemas con estas dos preposiciones y lo sabes. Es más, os puedo decir que el 90% de mis estudiantes, por no decir el 95%, estén en el nivel que estén tienen problemas a la hora de usar POR y PARA.

Por eso os recomiendo este artículo. No porque vaya a ser la cura para vuestro males, pero al menos entre la explicación de la gramática tradicional y la cognitiva igual, y solo igual, podéis empezar a pensar como utilizar este aspecto gramatical correctamente.

Pero vamos a empezar por el principio. ¿Qué dice la gramática tradicional con respecto al uso de POR y PARA?

Muy fácil. Abro Google y me marco un copia/pega de manual.

Y cito textualmente: Las preposiciones por y para, de origen etimológico similar, son muy comunes en español. En general, para indica destino, propósito u objetivo final; por indica la causa y el medio a través del cual se llega a un fin.

Y a partir de aquí pues ya sabéis. Listas de usos y que dios nos pille confesados. Vamos a ello, que a esta invito yo.

Y la verdad que visto así pues no parece tan difícil. El único problema que yo le veo a esto es que hay que memorizar 14 normas de uso y claro, imagínate que cada vez que estás hablando con alguien tienes que detenerte a pensar si usas POR porque lo dice tal número de tal lista, o si tienes que usar PARA porque te suena mejor tal número de la otra lista.

Pues al final pasa lo que pasa. Que la fluidez se va al carajo y viene la frustración y que si el español esto y lo otro. Y es normal, no te culpo. Y a la gramática tradicional tampoco porque explica perfectamente el uso de mi maravillosa lengua. Sin embargo, todo esto se puede simplificar.

Imagina que te digo que con las siguientes dos imágenes puedes aprender a utilizar POR y PARA en la mayoría de los casos y sin tener que pararte a pensar en listas y números, y las cervezas que te vas a tomar este finde.

Pues me vas a decir que me vaya a la playa, que eso es imposible. Pero lo cierto es que estas dos imágenes han ayudado a más estudiantes que años de memorización y reproducción. No digo que estas dos imágenes sean mejor que las listas de uso. Simplemente digo que te pueden hacer entender el uso de estas dos preposiciones sin tener que detenerte a pensar demasiado y consecuentemente no perder fluidez cuando se topen en tu camino.

Y como no me quiero extender mucho más os dejo el enlace donde por dos perras podéis tener acceso a una clase grabada de 30 minutos en la que explico detalladamente como usar POR y PARA usando la gramática tradicional y las dos imágenes que pueden sacarte de más de un problema. Además de las infografías pertinentes y actividades para practicar por un tubo.

https://buy.stripe.com/14k9DgffX3eL120eVg

Categorías
Sin categoría

La letra con música entra

Y el pretérito indefinido también

No sé donde leí una vez que cuando lees algo, generalmente, lo olvidas rápidamente. Sin embargo, cuando escuchamos algo, ya sea en una canción o en un mensaje, solemos recordarlo para siempre o casi.

Por eso hoy he decidido traeros una canción de esas míticas. De esas que casi todo español conoce, ya sea joven o adulto, ya que marcó la vida de varias generaciones. De esas canciones que permanecen como legado cultural de un pueblo ya que el autor un día desaparece pero la canción perdura en las mentes y pasa de generación en generación.

Lo bueno de esta canción es que está petada de pretérito indefinido y había pensado en dejar la letra aquí con los verbos en ese pretérito bien remarcados en negrita. Pero después he pensado que así no vais a aprender nada y que es mejor dejaros los deberes a vosotros, a ver si sois capaces de identificar todos los verbos en esta canción que están en pretérito indefinido.

Es más, os animo a que cambiéis esos verbos por el pretérito imperfecto y me comentéis como sonaría la canción entonces. Y si tendría algún sentido.

Oye, quizá esto os ayude a ver la diferencia entre esos dos pretéritos y vuestras dudas se acaben para siempre. Y me deis las gracias y de paso os lleváis una canción que es mítica en España. Y además os dejo los videos en su versión casi original y en versión Rock & Roll, que también mola mazo.

Ahí va la letra. Y los deberes.

Ayer se fue
Tomó sus cosas y se puso a navegar
Una camisa, un pantalón vaquero
Y una canción
¿Dónde irá? ¿Dónde irá?


Se despidió
Y decidió batirse en duelo con el mar
Y recorrer el mundo en su velero
Y navegar, nai na nai, navegar.


Y se marchó
Y a su barco le llamó, Libertad
Y en el cielo descubrió gaviotas
Y pintó estelas en el mar.


Su corazón
Buscó una forma diferente de vivir
Pero las olas le gritaron, vete
Con los demás, nai na nai, con los demás.


Y se durmió
Y la noche le gritó, ¿Dónde vas?
Y en sus sueños dibujó gaviotas
Y pensó, hoy debo regresar.


Y regresó
Y una voz le preguntó, ¿Cómo estás?
Y al mirarla descubrió unos ojos
Nai na nai, azules como el mar.


Y se marchó
Y a su barco le llamó, Libertad
Y en el cielo descubrió gaviotas
Y pintó estelas en el mar.

Categorías
Sin categoría

Desmontando y afirmando mitos sobre las costumbres españolas

Porque no todo en España es siesta y fiesta…

Leyendo artículos en Internet, me he topado con varios que hablan acerca de las costumbres de los españoles. Y aunque muchas sean más o menos ciertas, hay tantas otras que se han convertido en estereotipos con el paso del tiempo. Por ejemplo, lo de que en España todo cierra de 14 a 17 porque los españoles se van a echar la siesta. Sin duda alguna, una de las mayores tonterias que he leído/escuchado en toda mi vida. O que a todos los españoles nos gustan los toros.

Sin ir más lejos, yo jamás me echo la siesta. Y es más, mi madre la utilizaba cómo método de tortura cuando éramos pequeños jajaja. Obviamente, queríamos jugar y recuerdo muy bien que si no nos portábamos bien nos castigaba en la habitación a echarnos la siesta. Y claro, teniendo en cuenta que lo único que había en la tele a esas horas en verano o era el Tour de Francia o telenovelas, os podéis imaginar el calvario.

Por eso os traígo este artículo que me he encontrado por Internet, para verificar ciertas costumbres y desmontar algunas otras. Empezamos…

Disfrutamos mucho al aire libre

Siempre encontrarás terrazas abiertas y con ambiente, sobre todo en el sur. ¿Las razones? El sol brilla durante todo el año y nos encanta disfrutar todos y cada uno de sus rayos. La calle también nos gusta para pasear y en las ciudades abundan las avenidas de tiendas y gente que aprovecha los amplios horarios comerciales para hacer sus compras hasta incluso después de anochecer. También por la noche, en muchas ciudades encontrarás ambiente, sobre todo durante los meses de verano con numerosas fiestas populares al aire libre.

Comentario: Cierto es que los españoles somos callejeros, me incluyo. Y cierto es que también brilla mucho el sol durante casi todo el año. Pero también es cierto que en Madrid en invierno hay días en los que hace un frío que pela y pasamos de estar en la calle y preferimos estar en el sofá con una buena manta.

Tenemos horarios muy amplios

¿Un desayuno a las diez de la mañana? Y hasta las doce sin que sea raro. En España, sobre todo si estás de vacaciones, las comidas se hacen más tarde que en el resto de Europa. Es normal desayunar a las 10, tomar un tentempié alrededor de las 12.30 horas, comer alrededor de las 15.30 horas y cenar pasadas las 22 horas. Aprovecha y libérate de los horarios. Sobre todo en las grandes ciudades, te será realmente sencillo comer a casi cualquier hora, porque es habitual que restaurantes y bares sirvan a sus clientes en horarios muy flexibles.

Comentario: Aunque en mayor o menor medida esto es cierto, aunque depende el tipo de persona o familia, yo jamás he comido más tarde de las 14:30 ni he cenado más tarde de las 21, por lo tanto, suena un poco exagerado y muy en línea con el tópico de que los españoles comemos muy tarde.

Nos gusta comer de tapas y, sobre todo, en compañía


Nos encanta ir de tapas de un local a otro y probar pequeños bocados llenos de sabor para acompañar una copa con amigos. Y sí, así podemos comer casi sin sentarnos y moviéndonos entre restaurantes. Incluso en las comidas más tradicionales, es habitual que los entrantes se presenten como tapas o pequeños aperitivos. Para disfrutarlas como se merece, es imprescindible la compañía. Por eso, sentarse a la mesa siempre es un buen pretexto para ver a los amigos.

Comentario: Cierto es que nos gusta juntarnos para comer pero eso de que nos gusta comer de tapas… Vale que de vez en cuando está bien quedar con los colegas a tomarse unas cañas y las tapas correspondientes, pero generalmente nos gusta más tomarnos unas cervezas y después sentarnos a comer un buen menú. La tapa es más un aperitivo para luego sentarnos a comer y hablar largo y tendido.

Dedicamos pausa y tiempo al café y a la sobremesa

Olvida el expreso que bebes en treinta segundos para reactivarte rápido y seguir con tu actividad. Los cafés en España se toman con calma, sentado y con una animada conversación. Busca una cafetería agradable y lo comprobarás. Si vas con un español a tomar un café, cuenta con al menos 20 minutos de pausa. La misma sensación la tendrás después de terminar de comer. Solemos hacerlo en compañía y es normal reposar la comida un buen rato con una agradable charla y un buen café.

Comentario: Con respecto a esto no me queda más que estar de acuerdo. Ya sea en familia o con los amigos, después de una buena comida viene un buen café, una copita de crema de orujo u otros licores, y hablar hasta pasadas las 18 de la tarde. Justo cuando empieza el fútbol y empalmamos con la cena jajaja.

Cocinamos con aceite de oliva y nos gusta comer bien

A quienes nos visitan les sorprende que utilicemos aceite de oliva en casi todas las comidas igual que a un español le parece un sacrilegio freír un huevo con mantequilla. Para comprender el motivo, degusta platos preparados con aceite de oliva y lo entenderás. Lo de comer bien no lo decimos nosotros, la UNESCO declaró la Dieta Mediterránea Patrimonio Mundial, y cada vez son más los chefs españoles reconocidos a nivel internacional por su cocina.

Comentario: Es cierto que nos gusta cocinar con aceite de oliva. Nada que objetar, aunque en los últimos meses muchas familias españolas han tenido que cambiar este hábito por aceite de girasol debido al brutal aumento del precio del aceite de oliva. Es más, fue todo un shock para mí ver tanta mantequilla en la cocina en Irlanda…

El ocio no entiende de edad

Si paseas por un parque, verás niños, familias y mayores. Si vas a una terraza, verás grupos de amigos jóvenes y personas de más edad. En la playa, en las salidas a la naturaleza, en los cines, en las tiendas…, en España las distintas generaciones conviven en muchas actividades y hay opciones para todos. La mayoría de ciudades y pueblos se pueden recorrer a pie y esto facilita que hasta los más mayores disfruten al aire libre y del buen tiempo como uno más.

Comentario: Ciertamente, a los españoles nos gusta mucho hacer actividades en familia e igual que salimos a dar un paseo todos juntos, vamos al bar a tomar el aperitivo, o tenemos sobremesas eternas todos en familia. Incluso vacaciones.

La siesta

¿Quién no ha escuchado que en España se hace la siesta? Es muy típico que después de comer los españoles se tumben en el sofá o en la cama y duerman un ratito (este ratito depende de la persona). La siesta es un ritual que se realiza todos los días que se puede y que sirve de terapia para descansar, relajarse y aguantar más tiempo despierto por la noche porque… ¡En España, y especialmente en Valencia, se vive la noche con intensidad!

Esta famosa costumbre poco a poco se ha ido expandiendo y ya no sólo son los españoles quienes la realizan. ¡Seguro que cuando vengas a España algún día querrás echarte una siesta!

Comentario: Cómo he dicho al principio este tópico me parece la mayor estupidez que he leído. Cierto es que la siesta es una costumbre/tradición española, pero de ahí a que todos los españoles se echen la siesta… Es más, que yo recuerde, de toda mi familia solo mi padre se la echaba un rato y a día de hoy ni eso por el trabajo. Y sinceramente, de mi entorno, no conozco a nadie que tenga tiempo para echarse la siesta. Por lo tanto, gran error.

Estas son unas cuantas costumbres por las que los españoles somos conocidos pero como podéis ver algunas han sido tergiversadas e incluso malinterpretadas. Y tú ¿Qué opinas? ¿Conoces alguna costumbre española que te guste o que te parezca curiosa?

Fuente: https://www.spain.info/es/top/estilo-vida-felicidad-espana/

Categorías
Sin categoría

Y si me arriesgué FUE porque creí que ERAS diferente

Porque la gramática también puede ser romántica.

E incluso sexy. Pero no estoy escribiendo este artículo para ponernos románticos, y mucho menos sexys. Estoy escribiendo este artículo porque este es otro de los aspectos gramaticales que más suele costar a los estudiantes de español.

Y por eso quiero empezar desde el principio pero sobre todo quiero hacerlo breve y conciso.

¿Qué es fue y era?

Muy simple. El pretérito indefinido y el pretérito imperfecto del verbo ser.

Y es que muchas veces los estudiantes que me preguntan por este aspecto, no tienen claro como utilizar estos dos pretéritos y de ahí viene la confusión a la hora de conjugar el verbo ser. Y claro, dependiendo de si utilizamos el pretérito indefinido o el pretérito imperfecto pues podemos decir yo fue o yo era. Depende de lo que queramos expresar.

Infografía cortesía de https://superlapiz.com/

Y una cosa debe quedar bien clara. En este caso, el del verbo ser en pasado, fue significa ser en pasado. Y siento ser pesado con esto pero otra de las confusiones suele ser mezclar el verbo ser en pasado y el verbo ir. Ya que hay veces que los estudiantes confunden la tercera persona del pretérito indefinido del verbo ser él fue el presidente del Gobierno español, con la tercera persona del pretérito indefinido del verbo ir él fue al la tienda a comprar leche y no volvió.

No obstante, también quiero recalcar que para aprender a utilizar bien el verbo ser en pasado, es decir fue y era, es imprescindible saber utilizar bien el pretérito indefinido y el pretérito imperfecto. Para eso, aquí te dejo el enlace en el que puedes acceder a una clase grabada de 17 minutos en la que explico los usos de estos dos pretéritos con algún truco en forma de analogía que puede ayudarte bastante. Además de un pdf con una actividad y la infografía. Y todo eso por un precio de risa.

https://buy.stripe.com/aEUbLogk17v16mk14o

Categorías
Sin categoría

Lo que dicen 1.500 estudios sobre el consumo de alcohol: no hay un uso moderado sin riesgo

Un megaestudio desmiente que haya un uso responsable del alcohol que genere beneficios y aboga por la ingesta “cero”.

Ni hay un umbral seguro de ingesta de alcohol ni existe un tipo de bebida alcohólica menos perjudicial que otra. “El único consumo sin riesgo es el cero”. Así de tajante se muestra Iñaki Galán, investigador del Centro Nacional de Epidemiología (CNE) del Instituto de Salud Carlos III, quien ha realizado un estudio de 1.500 investigaciones sobre el alcohol para llegar a esta conclusión y advertir sobre lo erróneo de los mensajes sobre uso “moderado” o “responsable”, el lema que acompaña a todos los anuncios de estos productos. “Lo que sabemos por la ciencia es que siempre hay riesgo”, advierte.

“No soy ningún fanático intransigente. A la conclusión se ha llegado tras dos años de trabajo con investigaciones publicadas durante dos décadas y el resultado es que no hay un consumo de alcohol sin riesgo”, asegura Galán tras publicar su estudio en la Revista Española de Salud Pública.

En el camino ha hallado unos 3.000 estudios que detallan supuestos beneficios de determinadas bebidas alcohólicas en el organismo, pero el investigador añade que son muestras experimentales en escenarios o circunstancias que no existen en la vida real. “Los mecanismos de acción de las bebidas alcohólicas relacionados con los potenciales efectos beneficiosos, extraordinariamente complejos debido a las numerosas vías involucradas, incluyen un aumento de la concentración de colesterol HDL, una disminución de la actividad plaquetaria y del fibrinógeno, así como un incremento de la sensibilidad a la insulina”, admite el estudio.

Sin embargo, según destaca Galán, los perjuicios son mayores y se generan desde consumos mínimos: “Las bebidas alcohólicas contienen elementos que son considerados carcinógenos de primer nivel y eso es irrefutable”. La Agencia Internacional de la Investigación sobre Cáncer (IARC, por sus siglas en inglés) así lo certifica y coincide con el análisis español en que “no existe un límite seguro de exposición”. “Está fuera de duda que el consumo de alcohol puede producir, como mínimo, los siguientes tipos de cáncer: de boca, esófago, garganta (faringe y laringe), hígado, intestino grueso (colon y recto) y mama”, confirma el Código Europeo contra el Cáncer.

Además, los supuestos beneficios se pueden obtener por vías más eficaces y no dañinas. “La ingesta media de naranjas (35 gramos por día) o manzanas (41 gramos al día) aportarían concentraciones similares de polifenoles a las de una ingesta media de vino (36 mililitros), mientras que la ingesta media de pan (100 gramos al día) la duplicaría”, desvela el estudio.

Como fuente de resveratrol, con un potencial efecto antiinflamatorio, tampoco es válido el vino, ya que, según la investigación, “la dosis efectiva derivada de la ingesta de este producto no podría alcanzar nunca un efecto preventivo y la mayor parte de los efectos atribuidos a este compuesto provienen de investigación in vitro y experimentación animal, por lo que se necesita una mayor evidencia en humanos”.

Los daños se generan desde niveles mínimos de consumo y sus efectos perduran. Un reciente estudio de la Universidad de Finlandia Oriental descubrió que los cambios en el perfil de metabolitos del suero sanguíneo son visibles años antes de que un individuo sea diagnosticado con alguna de las enfermedades relacionadas con el alcohol, responsables del 5% de la morbilidad mundial, según la OMS.

Tampoco es válido que el alcohol forme parte de la dieta mediterránea y contribuya a los efectos beneficiosos de la misma. El estudio recuerda que la Mediterranean Diet Adherence Screener o la Mediterranean Diet Serving Score incluyen el consumo de un vaso de vino o cerveza al día como “importantes componentes de este patrón alimentario”. Sin embargo, según la investigación del equipo de Galán, “dos estudios que evaluaron la relación de este patrón de consumo de alcohol con el patrón de la dieta mediterránea encontraron una débil asociación”.

Por lo tanto, para Galán y el equipo que ha revisado los estudios (Lidia Segura, de la Agencia de Salud Pública de Cataluña; Javier Álvarez, de la Universidad de Valladolid, y Marina Bosque, de la Universidad Oberta de Cataluña), la conclusión no varía: ningún alcohol es menos perjudicial que otro y los mensajes de “moderación” y “uso responsable” no son más que, según señala el investigador del CNE, lemas que promueve la industria.

Y esa labor promocional a favor del consumo de alcohol tiene sus efectos. Un estudio realizado por un equipo de científicos del Centro de Investigación de Prevención del Instituto del Pacífico (California) concluyó que “la exposición a las campañas de comercialización del alcohol está asociada con el consumo del mismo por parte de los jóvenes”. El trabajo resalta que la exposición a estrategias promocionales del alcohol es efectiva y se ha observado “en las últimas cuatro décadas, en países de todos los continentes y con muestras pequeñas y grandes”.

Galán insiste una y otra vez en las conclusiones del estudio, en especial ante los mensajes de que un consumo moderado de ciertas bebidas no es perjudicial: “Si las personas toman alcohol, se suele recomendar que no sobrepasen ciertos umbrales: 20 gramos por día en hombres y 10 en mujeres, lo que equivale a dos medias copas de vino, un chupito o una caña. Pero los resultados señalan que no hay un nivel seguro. Lo mejor, en cuestiones de seguridad para la salud, es no consumir alcohol alguno, ya que no es posible recomendar una u otra bebida para manejar estos umbrales o un consumo moderado”.

Aunque una birrita de vez en cuando…

Categorías
Sin categoría

¿Y qué narices es SE en español?

Yo qué sé…

Una de las palabras más simples en español pero que más problemas suele generar, sin duda. Y no por su complejidad en el significado, sino más bien por su polivalencia, sus múltiples usos.

Hay veces que mis estudiantes me preguntan ¿Qué significa se? Y mi respuesta muchas veces es clara; yo qué sé

Y es que dependiendo de lo que queramos decir, el se es utilizado de diferentes formas y justo ahí es dónde puede adquirir diferentes significados.

En este artículo voy a intentar despejar esas dudas y voy a hablar de al menos 8 usos que le podemos dar al se.

, del verbo saber

Sé que muchos sabéis que significa esta palabra, pero aun así vamos a ello.

La principal distinción que debemos hacer es entre se y . Exacto. En español una tilde puede cambiar por completo el significado de una palabra. Y si no te lo crees piensa en la diferencia entre inglés e ingles… ¿Ahora sí?

En nuestro caso es la primera persona del singular del verbo saber. Yo sé cocinar. Y sin tilde, se trata del pronombre.

 

Se como pronombre personal

En la frase yo le di un abrazo a Marta, podemos sustituir los complementos un abrazo y a Marta por un pronombre para no repetir la información.

En este ejemplo podemos ver como se forma el pronombre personal se:

Yo le di un abrazo, en esta frase, el pronombre le sustituye a Marta.

Yo se lo doy. Si además queremos sustituir el abrazo por el pronombre lo, ya no podríamos decir yo ‘le’ lo doy, sino yo se lo doy.

En esta frase, el pronombre lo sustituye a un abrazo y el pronombre se sustituye a Marta.

Moraleja; cambiamos el pronombre le por el pronombre se cuando sustituimos dos pronombres en una misma frase.

Pronombre reflexivo

¿Y qué leches significa reflexivo? Muy fácil. Que la acción repercute sobre la misma persona que la realiza.

Ejemplos muy claros pueden ser yo me levanto o yo me ducho. Es decir, yo me levanto a mí mismo, o yo me ducho a mí mismo.

Pero, cuando hablamos de él o de ella, entonces el pronombre que utilizamos es… se.

Él se ducha por las mañanas.

Ella se mira al espejo continuamente.

Verbos que expresan reciprocidad

En el caso que queramos utilizar este pronombre con verbos de reciprocidad entonces necesitamos dos sujetos él o ella.

Por ejemplo: Pedro y Marta se miran. Esto quiere decir que Pedro mira a Marta y Marta mira a Pedro.

Voz pasiva

La verdad que en español no utilizamos mucho la voz pasiva, a diferencia del inglés. Sin embargo, utilizamos otra estructura que reemplaza a la voz pasiva y claro, aquí es donde aparece de nuevo el se.

En este caso, el sujeto no produce la acción del verbo, sino que la recibe. Y va siempre en tercera persona.

Mira este ejemplo:

Se venden apartamentos en la playa.

En este ejemplo, la frase es pasiva porque al poner la palabra apartamentos en singular, la frase cambiaría y el significado también; se vende un apartamento en la playa. El verbo ha cambiado.

Impersonalidad

Probablemente este sea el uso más genuino del se en español.

En este caso, lo utilizamos cuando cuando hablamos de algo en general, cuando no queremos decir quién realiza la acción, o no sabemos quién la realiza.

Ejemplos: En los países del mediterráneo se come muy bien.

En este colegio se habla con respeto.

Dando énfasis a una acción

En este caso, se utiliza para intensificar enfatizar una acción que realiza una tercera persona, es decir él o ella.

Veamos dos ejemplos:

Bebió tres cervezas es correcta, pero si decimos se bebió tres cervezas estamos dando énfasis al hecho de que bebió mucho.

¿Y si el se forma parte del verbo?

A veces sucede que el se forma parte del verbo, y sin este se, el verbo no funcionaría.

La verdad es que no tiene ninguna función específica y tan sólo forma parte del verbo y al cambiar de sujeto, el se también cambia de forma.

Aquí tenemos un ejemplo del se como parte del verbo:

Pedro se queja del calor en Madrid. En primera persona sería: Yo me quejo del calor en Madrid. El verbo es quejarse. El verbo quejar no existe.

Ya lo sé. Sé que a veces se complica más de lo debido. Si aun leyendo este artículo no te ha quedado claro, no dudes en reservar tu clase.

Infografía cortesía de https://superlapiz.com/

Categorías
Sin categoría

CURIOSIDADES DE MADRID

¿Sabías que Madrid está llena de gatos? ¿O qué en Madrid sí hay playa?

¿Sabías que a los madrileños nos llaman gatos? ¿Alguna vez te has preguntado por qué el emblema madrileño es un oso trepando a un madroño? ¿O por qué en el parque del retiro podemos encontrar la estatua del ángel caído (demonio)?

Madrid está plagada de curiosidades y anécdotas y aunque es una ciudad que pueda resultar agobiante, y eso que soy madrileño de pura cepa, es una ciudad sumamente bella que estoy seguro te dejará sin aliento si la visitas, y es que ya se sabe, o al menos se dice, que de Madrid al cielo.

Recorrer sus barrios, regentar sus bares o hablar con los locales para conocer su acento y sus costumbres son solo algunos de los mejores planes que puedes hacer en Madrid. Pero antes de que vengas a mi Madriz, te voy a contar unas cuántas curiosidades de esta la ciudad que me vio nacer.

Aunque no es una historia contrastada, dice la leyenda que a los madrileños nos llaman gatos no porque nuestras calles estén llenas de gatos callejeros. Se dice que los cristianos que, en el siglo XI, vinieron a conquistar la ciudad, en poder de los musulmanes, se valieron de la habilidad de un vecino que era capaz de trepar las murallas por la parte más complicada y por tanto menos vigilada. Tras silenciar a la guardia, el joven, apodado el Gato, abrió las puertas de la ciudad y facilitó la conquista. La palabra Gato cobró el significado de valiente y más tarde se asimiló con los nacidos en la ciudad. El muchacho adoptó la palabra Gato en su apellido y de él se derivó un linaje duradero y conocido en la villa.

Otra pregunta muy recurrente es ¿por qué el símbolo de Madrid es un oso subido a un madroño? Ciertamente la estatua del Oso y el Madroño es uno de los puntos más emblemáticos de Madrid. Pero ¿por qué este animal si en Madrid no hay osos?

Según los historiadores, existe una leyenda popular que cuenta cómo el rey Alfonso XI cazó un enorme oso pardo en los bosques de Madrid. Se dice que se sintió tan orgulloso de su hazaña que, después de reconquistar la ciudad de manos musulmanas, decidió incluir el oso en el símbolo oficial de la ciudad.

¿Y el madroño? Según explican los historiadores, el origen del símbolo del madroño se remonta al siglo XIII, concretamente durante el conflicto entre el concejo de Madrid y el clero. Estos se enfrentaron debido al aprovechamiento de los pastos y los árboles frutales que había en las inmediaciones de la ciudad, entre las que se incluían los madroños.

En este contexto, el oso ya formaba parte del símbolo oficial de Madrid, pero para entonces tan solo aparecía apoyado sobre sus cuatro patas. Como resolución al conflicto, se decidió incorporar el madroño al escudo oficial de la ciudad, haciendo que el oso pasara a apoyarse en el árbol. De esta forma, la representación supuso un símbolo de armonía y concordia entre ambos elementos.

Ya lo ves, Madrid, como muchas otras ciudades, tiene historias muy peculiares que pueden hacer que te tires días andando por sus calles aprendiendo. No obstante, otra curiosidad, es que Madrid tiene una estatua dedicada al demonio. Si, como te lo cuento. La estatua está en el retiro y lo que más acojona de la estatua no es la estatua en sí, si no que está situada a 666 metros sobre el nivel del mar…

Y ya que hablamos de curiosidades de Madrid… Bien es sabido que los madrileños somos conocidos por ser unos chulos, porque tenemos una actitud chulesca y arrogante fruto de nuestra condición de capital. Nos gusta presumir de infraestructuras y de tener el mejor equipo de fútbol no solo del mundo sino además de la historia, el Real Madrid, así cómo el aeropuerto más grande, los mejores bares y tapas, ser los más guapos, etc, etc, etc y todo lo que no sea Madrid es campo y cabras. Y claro, eso por lo visto irrita al resto de españoles que siempre nos echan en cara que en Madrid no hay playa… O eso creen porque contrariamente a esa creencia Madrid cuenta con una playa artificial desde 2011 y ¿sabéis lo mejor de todo? ¡Qué en agosto no hay madrileños! Ya que todos están repartidos por las costas españolas jajajaja.

Y es que Madrid está llena de sorpresas como tener el restaurante más antiguo del mundo (Casa Botín), tener una estación de metro fantasma, y muchas otras que estaré encantado de contarte en mis clases. Así que ya lo sabes, si quieres conocer Madrid en profundidad de la mano de un gato de pura cepa, no dudes en reservar tu clase.

Categorías
Sin categoría

LOS MEJORES LIBROS PARA APRENDER ESPAÑOL

GRAMÁTICA Y DELE

Ya sé que muchos de vosotros no queréis ver libros de gramática o de aprendizaje de español en general ni en pintura. Pero también es cierto que muchos estudiantes sienten que tienen un aprendizaje más estructurado cuando pueden seguir un manual bien estructurado.

Y es que a veces parece que todo es teoría y más teoría y eso convierte el aprendizaje en algo aburrido muchas veces. Sin embargo, a veces nos topamos con ciertos libros que nos pueden ayudar bastante con el aprendizaje de la gramática y a la vez tener bastantes actividades prácticas que complementan el aspecto gramatical aprendido.

Por eso hoy, en esta entrada, respondo a una de las preguntas que más me hacen algunos estudiantes ¿Qué libros me recomiendas para aprender español?

Porque la gramática y la práctica no están reñidas y bien complementadas puede resultar muy beneficioso para tu aprendizaje.

En este caso, siempre recomiendo los libros de Gramática de uso del español.

Una combinación en la que después de una buena expiación de un aspecto gramatical sigue una batería de actividades que ayuda a reforzar lo aprendido.

Y lo mejor de todo, hay desde nivel A1 hasta C2 y para aquellos fanáticos del Instituto Cervantes estos forman parte de su plan curricular.

Puedes comprarlos en Amazon o puedes escribirme y te recomiendo otros sitios donde puedes adquirirlo a buen precio.

Otra pregunta que a menudo me hacéis es ¿Qué libros puedo utilizar para prepararme el examen DELE?

Hay un buen puñado de libros con los que preparar los distintos niveles del DELE y la verdad que todos tienen buen contenido. Pero hay una editorial en particular que ha elaborado buenos libros para alcanzar el reto de aprobar cualquiera de estos exámenes.

Yo los he utilizado con algunos estudiantes y ciertamente me han funcionado muy bien ya que todo está muy bien estructurado y se practican las distintas partes del examen de una manera muy amena y tocando temas muy actuales. Además de incluir muchas actividades de preparación.

No obstante, siempre recomiendo practicar con modelos de examen real. Hay cientos en Internet y para practicar actividades uso y recomiendo la página web https://deleahora.com/

Espero que estos consejos os ayuden y si necesitáis más información acerca de materiales, libros o actividades, no dudéis en escribirme, dejar un comentario, o reservar una clase para ayudaros con vuestro objetivo.

Categorías
Sin categoría

¿Por qué aprender español?

Muchos se preguntan por qué aprender español, o cualquier otra lengua. Y es que aprender idiomas es innegable que tiene beneficios no solo en el ámbito laboral o académico, sino además a nivel cognitivo. Muchos estudios demuestran cuáles son los efectos -positivos- que estudiar idiomas provoca en el desarrollo cerebral. Pero la pregunta que muchos me hacen es ¿Por qué aprender español?

Más abajo dejo un video en el que muchas celebridades y autoridades académicas, tanto españolas como latinoamericanas, explican por qué aprender español. Pero en realidad, quiero responder a esta pregunta de manera personal. Dar mi opinión basándome en lo que sé, en lo que he vivido, y en lo que creo que puede ayudarte.

Lejos de hablar de cuántos millones de hablantes tiene el español o en cuántos países se habla mi lengua, me gustaría más centrarme en todo lo que puedes vivir y aprender de todas las culturas en la que se habla esta lengua.

Creo que ya lo sabes, pero si no, te lo recuerdo. Yo viví 7 años en Irlanda y cómo tú, o vosotros, me fui para aprender inglés. O eso creía yo. Y digo esto último porque irme a Irlanda se convirtió en la mejor experiencia de mi vida. Por diversos motivos, pero si tuviera que elegir diría que a través de la lengua me sumergí de lleno en la cultura e historia irlandesa, y eso, más adelante me llevó a aprender de los hábitos de los irlandeses, sus costumbres y su día a día. Y como no, a través de la lengua, forjé una serie de relaciones con gente irlandésa y unos vínculos de amistad que durarán para el resto de mi vida.

Y si, por supuesto, pude volver a España y gracias a mi inglés conseguí un trabajo en uno de los mejores colegios de primaria de Madrid, etc, etc, etc. Pero puedo asegurar con total rotundidad que, para mí, eso es lo de menos.

Desde mi punto de vista, lo que realmente importa, si es que quieres comenzar o seguir con tu aprendizaje del español, es lo que la lengua puede brindarte a nivel de crecimiento personal. Por eso, siempre que me preguntas, respondo que aprendáis español por y para vosotros, para abrir nuevas puertas hacia nuevos mundos, para conocer gentes y desarrollar relaciones, para enriquecerte y empaparte de lo que todas las culturas, costumbres y tradiciones hispanohablantes pueden ofrecerte. Porque todo lo demás, llega solo.

Yo no cambiaría ni una coma de como aprendí inglés y lo que me ha dado, y lo que al principio era aprender para mejorar laboral y económicamente, se convirtió en vida. En experiencias de viajes, en amistades, en aventuras… Eso es lo que realmente merece la pena, lo que contarás a tus nietos dentro de muchos años.

Y tú, ¿Por qué aprendes español?

Reserva una clase para contarme tus objetivos y comencemos tu camino juntos.

Categorías
Sin categoría

Madrid, Madriz, Madrí…

A menudo muchos estudiantes me comentan que, aunque llevan años aprendiendo español y ciertamente en las clases muestran un gran nivel, les cuesta, o les es imposible, entender a los españoles cuando hablamos entre nosotros. Por diversos motivos.

Porque hablamos muy deprisa, porque utilizamos mucha jerga, porque acortamos las palabras, porque mezclamos fonemas, etc, etc, etc. Y la verdad es que tenéis toda la razón del mundo. Pero en nuestra defensa diré que esa es la realidad no solo del español, si no de cualquier lengua que no se habla en un entorno formal o dentro de un aula en el que te enfrentas al DELE, en el caso del español.

Cómo todas las lenguas, el español presenta sus dificultades en la práctica y es cierto que hablamos muy deprisa, pero no solo eso, cada comunidad digamos que adapta el español a su entorno y de ahí nacen distintas jergas y distintas pronunciaciones, que mezclado con las prisas pues imagínate.

Yo mismo, aunque hablo de manera que me entendáis en las clases tiendo a hacer uso de esos errores de pronunciación, esas abreviaciones, y esa jerga, que no solo incluye expresiones y términos, también errores gramaticales causados a propósito que forman parte de nuestra identidad, que en mi caso llamaría madrileñismos.

No sé si alguna vez habréis escuchado lo que es el laísmo, pero te lo explico brevemente, para que te hagas una idea de lo que puedes escuchar en Madrid. Que es verdad que la RAE dice que está mal, pero yo lo utilizo mal a propósito y me quedo tan pichi, porque soy madrileño y por ende más chulo que un ocho.

El laísmo consiste en utilizar el pronombre «la» y «las» para formar el complemento indirecto femenino en lugar de «le» y «les». Por ejemplo, «la di un beso» sonará perfectamente bien a un madrileño, pero a un extremeño hará que se le salten las lágrimas.

Pero aquí no acaba todo. Y es que dándole unas cuantas vueltas he llegado a ciertas conclusiones de porque no entendéis a los españoles cuando hablamos entre nosotros. Sin ir más lejos, en Madrid es algo típico el sustituir el sonido de la S por el de la J. Me explico. Un español bien pronunciado diría es que no me gustan los madrileños, a lo que el madrileño, incluyéndome a mí, respondería ej que me la suda, y entonces el español volvería a decir pues es que hablando así no me extraña que la gente piense que sois chulos, y la respuesta de un servidor no se quedaría corta; puej que lo que piense la gente me lo paso por el forro.

Y a esto le podemos añadir que no sólo en Madrid nos tomamos la libertad de acortar palabras para hablar más deprisa y de ahí que no entendáis nada. Por ejemplo, ta’ en lugar de está, o to’ en lugar de todo, o pa’ en lugar de para. Os lo ilustro; El Miguel ta’ en casa de sus padres. Es más, en esta mi abuela incluso habría dicho El Miguel ta’ en ca’ de sus padres. O incluso más complicado de entender; Pa’ que vas pa’llá si ta’ to’ lleno de maderos

En fin, sé que es duro, pero también sé que podéis conseguirlo. Sé que, con práctica, con exposición a la lengua y con buena guía de un nativo, llegareis a entender lo que de verdad se habla en las calles. Y si necesitáis ayuda, ya sabéis, no dudéis en reservar vuestra clase.